-
1 to rally an army
-
2 army
n2) множество, масса; армия3) общество, организация•to be demobilized / to be discharged from the army — демобилизоваться из армии
to bring in the army — вводить в действие армию, пускать в ход войска
to conscript smb into the army — призывать кого-л. в армию
to crush an army — разбить / разгромить армию
to encircle an army — окружать армию; обходить армию ( с флангов)
to envelop an army — окружать армию; обходить армию ( с флангов)
to field an army — бросать / вводить армию в бой
to lead an army — возглавлять армию; вести армию ( в бой)
to levy an army — комплектовать / набирать армию; призывать в армию
to muster / to organize an army — создавать / формировать армию
to outflank an army — окружать армию; обходить армию ( с флангов)
to raise / to rally an army — собирать армию
- active armyto recruit smb into the army — вербовать кого-л. на военную службу
- advancing army
- army advances
- army attacks
- army conducts war
- army engages in combat
- army fights
- army has been put on stand-by
- army has moved in
- army in the field
- army is 1 million men under strength
- army of unemployed
- army pulls back
- army retreats
- army was out in force
- army withdraws
- colonial army
- conquering army
- conscript army
- defeated army
- disgruntled army
- expeditionary army
- Imperial Army
- insurgent army
- invasion army
- invincible army
- IRA
- Irish Republican Army
- liberation army
- maintenance of the army
- mercenary army
- national army
- national-liberation army
- occupation army
- occupying army
- people's army
- People's Liberation Army
- PLA
- professional army
- rebel army
- recruit army
- Red Army
- regular army
- reserve army of labor
- retreating army
- Salvation Army
- standing army
- strategic army
- territorial army
- victorious army
- voluntary army
- volunteer army -
3 army
ˈɑ:mɪ сущ.
1) армия;
войска, вооруженные силы to command, lead army ≈ командовать армией to drill, train army ≈ проводить военные учения to rally an army ≈ сплотить армию после поражения to mobilize, raise an army ≈ мобилизовать военные формирования to equip, supply an army ≈ экипировать армию to array, commit, deploy, field;
concentrate, mass an army ≈ сконцентрировать где-л. военные формирования to inspect, muster, review an army ≈ осуществлять проверку военных частей to encircle, envelop, surround;
outfight;
outflank;
outmaneuver;
overrun an army ≈ окружить армию to surprise an army ≈ внезапно напасть на военные формирования to crush, decimate, defeat, rout an army ≈ нанести поражение армии to put an army to flight ≈ бросить в авангард военные формирования to demobilize, disband an army ≈ расформировывать армию rebel army ≈ повстанческие формирования territorial army ≈ местные военные формирования volunteer army ≈ добровольные военные формирования advancing army ≈ наступающие войска conquering army ≈ армия завоевателей defeated army ≈ разгромленная армия, пораженная армия occupation army ≈ оккупационные войска occupying army ≈ армия оккупантов victorious army ≈ армия-победительница to join the army ≈ пойти в армию the Soviet Army ≈ Советская Армия army cloth ≈ сукно армейского образца regular army standing army enter join the army Army in the Field army command army commander army headquarters army post exchange
2) множество;
масса;
армияармия (вооруженные силы страны) - the A. армия Великобритании, сухопутные войска - A. in the Field действующая армия - * of occupation оккупационная армия - to enter the * поступить на военную службу армия (оперативное объединение) (американизм) наземные войска множество, масса, толпа;
армия - * of unemployed армия безработных - * of insects тучи насекомых - the whole * of words вся масса слов Армия (в названиях обществ) - Salvation A. Армия спасения - Blue Ribbon A. Общество трезвенников военный, армейский - * bisquits (разговорное) сухари - * bible( военное) (разговорное) устав - * number личный номер военнослужащего - * troops армейские части( не входящие в состав корпусов) - A. Manual устав сухопутных войск - A. Regulations директивы по армии (в США) - * ambulance походный госпиталь - * medical service военно-санитарная служба - * surplus излишки военного имущества, идущие на распродажуarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с ~ множество;
массаarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с~ attr. армейский, относящийся к армии или принадлежащий армии~ cloth сукно армейского образца~ command командование армией;
army commander командующий армией;
army headquarters штаб армииarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную сarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную сarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную сarmy армия;
the Soviet Army Советская Армия;
Army in the Field действующая армия;
standing army постоянная армия;
Army at Home армия метрополии;
to enter (или to go into, to join) the army поступить на военную с standing: ~ постоянный;
установленный;
standing army постоянная армия;
standing committee постоянная комиссия -
4 army
['ɑːmɪ]сущ.1) армия; войска, вооруженные силыto command / lead an army — командовать армией
to drill / train an army — проводить военные учения
to enter / join the army — поступить на военную службу
to mobilize / raise an army — мобилизовать военные формирования
to equip / supply an army — экипировать армию
to array / commit / deploy / field / concentrate / mass an army — сконцентрировать военные формирования
to inspect / muster / review an army — осуществлять проверку военных частей
to encircle / envelop / surround an army — окружить армию
to outflank — окружать армию ( противника) с флангов
to outmaneuver — добиться преимущества над армией, благодаря удачному манёвру
to overrun an army — разбить, разгромить армию
to crush / decimate / defeat / rout an army — нанести поражение армии
to demobilize / disband an army — расформировывать армию
- Army in the Fielddefeated army — разгромленная армия, пораженная армия
- army command
- army commander
- army headquarters
- army post exchange2) множество, масса; армия -
5 army
['aːmɪ]nармия, войска, вооружённые силы- regular army- territorial army
- field army
- advancing army
- conquering army
- defeated army
- occupation army
- occupying army
- victorious army
- army
- army command
- army commander
- army headquarters
- army post exchange
- army bisquits
- army bible
- army number
- army troops
- army ambulance
- army corps
- army lists
- army medical service
- army units
- Army
- Army in the Field
- army of occupation
- serve in the army
- enter into join the army
- command army
- drill army
- rally an army
- mobilize an army
- equip an army
- inspect an army
- encircle an army
- surprise an army
- crush an army
- put an army to flight
- demobilize an army -
6 rally
N1. जमघट\{शक्ति\rallyप्रदर्शन\rallyका\}He has organized a public rally.2. गाड़ियों\rallyकी\rallyप्रतियोगिताThere is a car rally from Delhi to Bombay via Jaipur.3. स्वास्थ\rallyमे\rallyसुधारshe got unexpected rally of life after a prolong illness.--------VTI1. एकत्रित\rallyकरनाThe general rallied his scattered army.The party rallied to the support of the Prime Minister at the Boat Club.2. लाभ\rallyकरनाThe pound rallied today against the German mark -
7 mobilize
1. n мобилизовать2. n мобилизоваться3. n делать подвижным, придать подвижность4. n пускать в обращениеСинонимический ряд:1. actuate (verb) actuate; circulate; set off2. enroll in the armed forces (verb) be recruited; conscript; engage; enlist; enroll in the armed forces; join up; register; sign up3. rally (verb) marshal; militarise; mobilise; muster; organise; organize; rally4. run (verb) drive; impel; move; propel; run -
8 RA
1) Компьютерная техника: Rapid Access, Restore Advanced2) Медицина: refractory anaemia, правое предсердие (right atrium)3) Американизм: Rally America, Recent Action, Resident Authority4) Спорт: Rally Applicant, Random Adventure, Runs Against5) Военный термин: Military Serial Number prefix for non-drafted Volunteer, Raritan Arsenal, Red Armor, Redstone Arsenal, Refugee Agency, Regiment Of Artillerists, Regular Army, Remote Area, Responsible Agency, Rubber Armoring, radius of action, rapid advance, ration allowance, ready alert, real area, real artillery, rear admiral, reconnaissance aircraft, reconstitution area, regrouping area, reimbursement authorization, reinforced alert, release authorization, reliability analysis, reliability assessment, reliability assurance, repair assignment, requesting agency, resident agent, restricted area, reviewing authority, rocket assist6) Техника: radar, radar astronomy, radio astronomy, radio technician, radio-range-station, radiometry antenna, radiotelescope antenna, rate adaptation, receiver attenuation, regional administrator7) Шутливое выражение: Retarded Arsehole, Ricks Academy8) Химия: поглотитель Рихтера9) Математика: Random Average10) Религия: Rebel Angel11) Юридический термин: Race Altered, Requested Action, Ritual Abuse12) Бухгалтерия: Remuneration And Audit, Return Authorization13) Астрономия: Right Ascension14) Металлургия: Return Air, reduction of area15) Оптика: reduced aperture16) Телекоммуникации: Routing Arbiter (Internet), Область маршрутизации17) Сокращение: Radio Altimeter, Reactive Armor, Reconnaissance Aviation, Republic Of Armenia, Research Announcement, Research Assistant, Resolution Advisory, Rocket Assisted, Royal Academy, Royal Artillery (UK), rain, reserve alkalinity, запас щелочности, right atrium, recreation vehicle, recreational vehicle18) Университет: Regional Academy, Research Analysis, Resident Assistant19) Физиология: Right Arm20) Электроника: Random Amplitude, Rosin activated21) Вычислительная техника: read amplifier, register and arithmetic/logic unit, Remote Access (BBS), Registration Authority (PKI, ITU, Verschluesselung), Real Address (Power4, IBM, CPU)22) Нефть: anode resistance, qualitative risk assessment, right angle, анализ надёжности (reliability analysis), обеспечение надёжности (reliability assurance)23) Иммунология: rheumatoid arthritis24) Связь: ratio26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)27) Транспорт: Retard Advance, Routing Area28) Фирменный знак: RCA Corporation, Royal Ambassadors29) Холодильная техника: Refrigeration Abstracts of American Society of Refrigerating Engineers30) СМИ: Real Audio31) SAP. обратный расчёт32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: radioactive sub33) Образование: Read Aloud, Reading Ability, Reading Age, Reading Alarm, Rejected Adventure, Required Attention34) Инвестиции: repurchase agreement35) Полимеры: rosin acids36) Программирование: Return Address, Return All37) Сахалин Р: Regulatory Agencies, Regulatory Approvals38) Химическое оружие: Remedial action, receipt acknowledgment39) Хроматография: residual activity40) Безопасность: Registration Authority, Registry Agent, Review Access, risk assessment41) Расширение файла: Remote Access Data file, Remote Assistance, Replacement Algorithm42) Имена и фамилии: Richard Attenborough, Roger Alden, Ruth Armstrong43) Фармация: Roughness Average( среднее значение шероховатости поверхности)44) Общественная организация: RainForest Alliance, Rights Action45) Должность: Resident Advisor, Residental Advisor, Residential Advisor, Residential Assistant, Respect Authority, Royal Academician, Royal Armorer46) Чат: Real Asshole, Really Annoying, Really Awesome47) Правительство: Rolling Acres48) Федеральное бюро расследований: Resident Agency -
9 Ra
1) Компьютерная техника: Rapid Access, Restore Advanced2) Медицина: refractory anaemia, правое предсердие (right atrium)3) Американизм: Rally America, Recent Action, Resident Authority4) Спорт: Rally Applicant, Random Adventure, Runs Against5) Военный термин: Military Serial Number prefix for non-drafted Volunteer, Raritan Arsenal, Red Armor, Redstone Arsenal, Refugee Agency, Regiment Of Artillerists, Regular Army, Remote Area, Responsible Agency, Rubber Armoring, radius of action, rapid advance, ration allowance, ready alert, real area, real artillery, rear admiral, reconnaissance aircraft, reconstitution area, regrouping area, reimbursement authorization, reinforced alert, release authorization, reliability analysis, reliability assessment, reliability assurance, repair assignment, requesting agency, resident agent, restricted area, reviewing authority, rocket assist6) Техника: radar, radar astronomy, radio astronomy, radio technician, radio-range-station, radiometry antenna, radiotelescope antenna, rate adaptation, receiver attenuation, regional administrator7) Шутливое выражение: Retarded Arsehole, Ricks Academy8) Химия: поглотитель Рихтера9) Математика: Random Average10) Религия: Rebel Angel11) Юридический термин: Race Altered, Requested Action, Ritual Abuse12) Бухгалтерия: Remuneration And Audit, Return Authorization13) Астрономия: Right Ascension14) Металлургия: Return Air, reduction of area15) Оптика: reduced aperture16) Телекоммуникации: Routing Arbiter (Internet), Область маршрутизации17) Сокращение: Radio Altimeter, Reactive Armor, Reconnaissance Aviation, Republic Of Armenia, Research Announcement, Research Assistant, Resolution Advisory, Rocket Assisted, Royal Academy, Royal Artillery (UK), rain, reserve alkalinity, запас щелочности, right atrium, recreation vehicle, recreational vehicle18) Университет: Regional Academy, Research Analysis, Resident Assistant19) Физиология: Right Arm20) Электроника: Random Amplitude, Rosin activated21) Вычислительная техника: read amplifier, register and arithmetic/logic unit, Remote Access (BBS), Registration Authority (PKI, ITU, Verschluesselung), Real Address (Power4, IBM, CPU)22) Нефть: anode resistance, qualitative risk assessment, right angle, анализ надёжности (reliability analysis), обеспечение надёжности (reliability assurance)23) Иммунология: rheumatoid arthritis24) Связь: ratio26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)27) Транспорт: Retard Advance, Routing Area28) Фирменный знак: RCA Corporation, Royal Ambassadors29) Холодильная техника: Refrigeration Abstracts of American Society of Refrigerating Engineers30) СМИ: Real Audio31) SAP. обратный расчёт32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: radioactive sub33) Образование: Read Aloud, Reading Ability, Reading Age, Reading Alarm, Rejected Adventure, Required Attention34) Инвестиции: repurchase agreement35) Полимеры: rosin acids36) Программирование: Return Address, Return All37) Сахалин Р: Regulatory Agencies, Regulatory Approvals38) Химическое оружие: Remedial action, receipt acknowledgment39) Хроматография: residual activity40) Безопасность: Registration Authority, Registry Agent, Review Access, risk assessment41) Расширение файла: Remote Access Data file, Remote Assistance, Replacement Algorithm42) Имена и фамилии: Richard Attenborough, Roger Alden, Ruth Armstrong43) Фармация: Roughness Average( среднее значение шероховатости поверхности)44) Общественная организация: RainForest Alliance, Rights Action45) Должность: Resident Advisor, Residental Advisor, Residential Advisor, Residential Assistant, Respect Authority, Royal Academician, Royal Armorer46) Чат: Real Asshole, Really Annoying, Really Awesome47) Правительство: Rolling Acres48) Федеральное бюро расследований: Resident Agency -
10 ra
1) Компьютерная техника: Rapid Access, Restore Advanced2) Медицина: refractory anaemia, правое предсердие (right atrium)3) Американизм: Rally America, Recent Action, Resident Authority4) Спорт: Rally Applicant, Random Adventure, Runs Against5) Военный термин: Military Serial Number prefix for non-drafted Volunteer, Raritan Arsenal, Red Armor, Redstone Arsenal, Refugee Agency, Regiment Of Artillerists, Regular Army, Remote Area, Responsible Agency, Rubber Armoring, radius of action, rapid advance, ration allowance, ready alert, real area, real artillery, rear admiral, reconnaissance aircraft, reconstitution area, regrouping area, reimbursement authorization, reinforced alert, release authorization, reliability analysis, reliability assessment, reliability assurance, repair assignment, requesting agency, resident agent, restricted area, reviewing authority, rocket assist6) Техника: radar, radar astronomy, radio astronomy, radio technician, radio-range-station, radiometry antenna, radiotelescope antenna, rate adaptation, receiver attenuation, regional administrator7) Шутливое выражение: Retarded Arsehole, Ricks Academy8) Химия: поглотитель Рихтера9) Математика: Random Average10) Религия: Rebel Angel11) Юридический термин: Race Altered, Requested Action, Ritual Abuse12) Бухгалтерия: Remuneration And Audit, Return Authorization13) Астрономия: Right Ascension14) Металлургия: Return Air, reduction of area15) Оптика: reduced aperture16) Телекоммуникации: Routing Arbiter (Internet), Область маршрутизации17) Сокращение: Radio Altimeter, Reactive Armor, Reconnaissance Aviation, Republic Of Armenia, Research Announcement, Research Assistant, Resolution Advisory, Rocket Assisted, Royal Academy, Royal Artillery (UK), rain, reserve alkalinity, запас щелочности, right atrium, recreation vehicle, recreational vehicle18) Университет: Regional Academy, Research Analysis, Resident Assistant19) Физиология: Right Arm20) Электроника: Random Amplitude, Rosin activated21) Вычислительная техника: read amplifier, register and arithmetic/logic unit, Remote Access (BBS), Registration Authority (PKI, ITU, Verschluesselung), Real Address (Power4, IBM, CPU)22) Нефть: anode resistance, qualitative risk assessment, right angle, анализ надёжности (reliability analysis), обеспечение надёжности (reliability assurance)23) Иммунология: rheumatoid arthritis24) Связь: ratio26) Банковское дело: соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене (repurchase agreement)27) Транспорт: Retard Advance, Routing Area28) Фирменный знак: RCA Corporation, Royal Ambassadors29) Холодильная техника: Refrigeration Abstracts of American Society of Refrigerating Engineers30) СМИ: Real Audio31) SAP. обратный расчёт32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: radioactive sub33) Образование: Read Aloud, Reading Ability, Reading Age, Reading Alarm, Rejected Adventure, Required Attention34) Инвестиции: repurchase agreement35) Полимеры: rosin acids36) Программирование: Return Address, Return All37) Сахалин Р: Regulatory Agencies, Regulatory Approvals38) Химическое оружие: Remedial action, receipt acknowledgment39) Хроматография: residual activity40) Безопасность: Registration Authority, Registry Agent, Review Access, risk assessment41) Расширение файла: Remote Access Data file, Remote Assistance, Replacement Algorithm42) Имена и фамилии: Richard Attenborough, Roger Alden, Ruth Armstrong43) Фармация: Roughness Average( среднее значение шероховатости поверхности)44) Общественная организация: RainForest Alliance, Rights Action45) Должность: Resident Advisor, Residental Advisor, Residential Advisor, Residential Assistant, Respect Authority, Royal Academician, Royal Armorer46) Чат: Real Asshole, Really Annoying, Really Awesome47) Правительство: Rolling Acres48) Федеральное бюро расследований: Resident Agency -
11 support
1. nпомощь; поддержка; опора; средства к существованию; обеспечениеto abandon support for smb — отказываться от поддержки кого-л.; лишить кого-л. поддержки
to affirm one's support for smb — подтверждать свою поддержку кого-л.
to build up support for smb — создавать поддержку кому-л.
to cancel support — прекращать помощь / поддержку
to canvass smb for support — добиваться поддержки с чьей-л. стороны
to count on smb's support — рассчитывать на чью-л. поддержку
to cut off support — лишать кого-л. поддержки
to declare one's support — заявлять о своей поддержке
to demonstrate one's solid support — демонстрировать единодушную поддержку
to deviate from one's support of smb — прекращать поддержку кого-л.
to draw one's support from smb — пользоваться чьей-л. поддержкой; получать поддержку от кого-л.
to drop one's support for smb — отказываться от оказания поддержки кому-л.; прекращать поддержку кого-л.
to drum up support for smth — искать сторонников чего-л.; просить оказать поддержку чему-л.
to express support for smth — выражать поддержку кого-л.
to get support — получать помощь / поддержку
to intensify the support — усиливать / увеличивать помощь
to lean on the support of smb — опираться на чью-л. поддержку
to lobby for support — добиваться поддержки (парламента и т.п.)
to muster support for smth — находить поддержку чему-л.
to obtain support — получать помощь / поддержку
to offer support — предлагать помощь / поддержку
to provide support — оказывать поддержку / помощь
to raise support for smth — добиваться поддержки чего-л.
to rally support — искать сторонников; заручаться поддержкой
to reaffirm one's support for smb — подтверждать свою поддержку кого-л.
to receive support — получать поддержку / помощь
to reevaluate one's support — пересматривать свою поддержку кого-л.
to reiterate one's support for smb — подтверждать свою поддержку кого-л.
to restate one's support for smth — вновь подтверждать свою поддержку кого-л.
to secure the support of / to seek support from smb — добиваться чьей-л. поддержки
to shout support for smb — поддерживать криками кого-л.
to step up one's support for smth — усиливать поддержку чего-л.
to swing one's support behind smb — бросаться на поддержку кого-л.
to throw one's support behind smb — оказывать поддержку кому-л.
to urge for more measured support for smb — призывать проявлять большую осторожность / взвешенность при поддержке кого-л.
to water down one's support for smb — уменьшать свою поддержку, оказываемую кому-л.
- administrative supportto withdraw one's support for smth — отказываться от дальнейшей поддержки чего-л.
- all-out support
- all-round support
- big surge in support for smb
- broad support
- clear support
- congressional support for smth
- consistent support
- continuous support
- covert support
- decline of support
- delayed support
- diplomatic support
- direct support
- drop in support
- dwindling support
- economic support
- effective support
- engineer support
- fall in electoral support
- financial support
- firm support
- flagging support
- fraternal support
- full-hearted support
- government support
- grass-root support
- high-level support
- indirect support
- informational support
- international support
- lack of support
- loss of support
- managerial support
- mass support
- material and technical support
- material support
- military support
- moral support
- mutual support
- noble support
- organizational support
- overwhelming support
- political support
- popular support
- public support
- renewed support
- resolute support
- resounding support
- resurgence of support
- show of support for smb
- social support
- solid support
- staunch support
- substantial support
- substantive support
- support for smb / smth is fading
- support for smb across the widest political spectrum
- support for the agreement in Westminster has waned
- support for the strike is crumbling
- support is dwindling
- tacit support
- technical support
- technological support
- total support
- unabashed support
- unanimous support
- unconditional support
- unequivocal support
- unfailing support
- unqualified support
- unreserved support
- unshakable support
- unwavering support
- verbal support
- visa support
- voter support
- waning support
- weakening support
- wholehearted support
- wide support
- wide-spread support
- world-wide support 2. vпомогать; поддерживать; содействовать; обеспечивать; финансироватьto support smb militarily — оказывать кому-л. военную поддержку
to support smb to the end — поддерживать кого-л. до конца
to support smth without qualification — безоговорочно поддерживать что-л.
-
12 marshal
1. n воен. маршал2. n обер-церемониймейстер3. n чиновник суда4. n амер. судебный исполнитель5. n амер. начальник полицейского участка6. n амер. начальник пожарной команды7. n главный надзиратель8. n помощник инспектора; исполняющий обязанности посыльного при проректореsky marshal — сотрудник службы безопасности по борьбе с воздушным пиратством; инспектор безопасности воздушных сообщений
9. n ист. гофмаршал10. n ист. королевский конюший11. v располагать в определённом порядкеhe marshalled clearly the reasons for changing the law — он чётко и последовательно изложил причины, вызывающие необходимость изменить закон
marshal trains with wagons in station order — составлять поезда в порядке последовательного расположения станций выгрузки
12. v приводить в порядокto marshal papers — привести в порядок бумаги, навести порядок в бумагах
13. v размещать14. v выстраивать15. v организовывать оборону или наступление16. v направлять, руководитьto marshal a crowd — направлять толпу; вести толпу
17. v вести или вводить18. v ж. -д. сортировать товарные вагоны19. v воен. отправлять по маршруту20. v геральд. соединять гербы в один щитСинонимический ряд:1. administrative officer (noun) administrative officer; chief; constable; deputy; director; fire chief; leader; peace officer; police chief; police officer; sheriff2. military officer (noun) air marshal; field marshal; military officer; officer; provost marshal3. call (verb) assemble; call; collect; convene; convoke; gather; get together; round up; summon4. order (verb) arrange; array; assemble; assort; classify; collect; deploy; direct; dispose; distribute; gather; group; lead; methodize; order; organise; range; rank; sort; systematise; systematize5. rally (verb) mobilise; mobilize; muster; organise; organize; rallyАнтонимический ряд: -
13 organize
1. v организовывать, устраивать; подготавливать2. v образовывать, создавать; устанавливать3. v приводить в порядок; систематизировать4. v преим. амер. образовывать профсоюз, профсоюзную организацию5. v преим. амер. объединяться в рядах6. v преим. амер. организовываться, сплачиваться; объединятьсяthey had to organize to hold out — они должны были объединиться, чтобы выстоять
7. v преим. амер. организовываться, устраиваться, налаживатьсяI hope all will organize — всё устроится, я надеюсь
8. v преим. амер. воен. подготовлять, оборудовать местность9. v биол. обыкн... делать органическим, превращать в живую ткань10. v биол. делаться органическим, превращаться в живую тканьto organize a committee — избрать комиссию, комитет
11. v биол. разг. устроить, раздобыть, «организовать»to organize some sausage — «организовать» колбаски
Синонимический ряд:1. establish (verb) begin; constitute; construct; coordinate; co-ordinate; create; establish; found; institute; originate; prepare; scheme; set up; start; synthesise; synthesize2. order (verb) adjust; arrange; array; assort; categorize; classify; combine; compose; dispose; distribute; group; incorporate; line up; methodize; order; organise; range; rank; regulate; sort; systematise; systematize; unionize3. rally (verb) marshal; mobilise; mobilize; muster; organise; rallyАнтонимический ряд:disband; disorder; disorganize; dissolve; divide -
14 ARC
1) Общая лексика: AAD Ref Code, abnormal retinal correspondence, анормальное соответствие точек на сетчатке глаз, ненормальное соответствие точек на сетчатке глаз, (сокр. от) Alberta Research Council = Научно-исследовательский совет провинции Альберта (Канада), Австралийский научно-исследовательский совет (Australian Research Council)2) Компьютерная техника: Advance Risc Computing, Amateur Radio Club, Argonaut Risc Core3) Авиация: Корпорация взаиморасчётов и отчетности авиакомпаний (Airlines Reporting Corporation), Корпорация авиакомпаний по составлению отчётов, Airlines Reporting Corporation4) Медицина: Артрогрипозный ренальный холестаз (Arthrogryposis – renal tubular – cholestasis)5) Американизм: Agricultural Resource Center, Appalachian Regional Commission, Appalachian Regional Committee6) Спорт: Active Race Control, Alloy Racing Composites, Association Of Rover Clubs, Atlantic Rally For Cruisers7) Военный термин: Accounting Requirements Code, Acquisition Review Committee, Advanced Recon Commandos, Advanced Rotor Concepts, Aeronautical Research Committee, Aeronautical Research Council, Air Rescue Center, Air Reserve Component, Airborne Radio Communications, Airworthiness Requirements Committee, Almost Ready To Cover, American Red Cross, Annual Review Committee, Anti Reflective Coating, Arc Second Raster Chart, Architecture Review Committee, Armored Reconnaissance Carrier, Army Reserve Corps, Army regulations with changes, Attack Retrieve And Capture, Attack Retrieve Capture, Cable Ship, adjusted range correction, advanced reentry concept, advanced research center, air radio communications, ammunition regulating center, annual report of the council, anti-riot cartridge, area coordination review, area of responsibility center, armored car, augmentation research center, automatic range control, АРС (air radio communications - авиационная радиосвязь)8) Техника: airborne radio communicating, alarm response card, alliance research center, alternative repair criteria, analyzer-recorder-controller, antireflecting coating, automatic error correction, automatic relay calculator, auxiliary relay cabinet, average response computer9) Религия: Affinity Reality Communication10) Железнодорожный термин: Alexander Railroad Company11) Юридический термин: Addicts Rehabilitation Center, Alcohol Recovery Center, Awareness Responsibility Communication12) Бухгалтерия: Accounting Regulatory Committee13) Автомобильный термин: automatic ride control, Anti Roll Control14) Астрономия: Advanced Reentry Concepts15) Сокращение: Acoustic Research Center (USA), Advanced Re-entry Concept, Agricultural Research Council, Air Reserve Component (USA), Aircraft Radio Corporation, Alcoholic Rehabilitation Center, Allied Research Corp. (USA), Ames Research Center (USA), Annual Reporting Centre, Aramaic, Area Reprogramming Capability, Armada Republica de Colombia (Colombian Navy), Atlantic Research Corp. (USA), Submarine Cable Repair ship (USA), Ames Research Center (NASA)16) Университет: Academic Resource Center, Academic Resource Connection, Accreditation And Registration Council, Allison Road Classroom17) Физиология: Access Respite Care18) Электроника: Antireflective coating19) Вычислительная техника: Advanced RISC Computer, Advanced RISC Computing, attached resource computer system, Ames Research Center (NASA, Space), Advanced RISC Computing (architecture, ACE, RISC)20) Иммунология: AIDS-related complex21) Транспорт: Actual Rolling Conditions, Advocacy For Respect For Cyclists, Airline Reporting Corporation, Allison Road Center22) Воздухоплавание: Atlantic Research Corporation, Aeronautical Research Council (UK)23) Механика: Automatic Recirculation Control24) Фирменный знак: Agricultural Risk Consultants25) Экология: acceptable residual concentration26) СМИ: Advanced Readers Copy, Art Response And Copy27) Деловая лексика: Advice And Reformation Committee, Attentive Reliable Courteous28) Сетевые технологии: Advanced Router Configuration, attached resource computer, вычислительная сеть для распределённой обработки данных29) Полимеры: automatic ratio control, automatic remote control30) Автоматика: American Research Corporation31) Океанография: Automated Radiotheodolite32) Химическое оружие: accelerating rate calorimetry, accounting requirement code33) Авиационная медицина: Ames Research Center34) Расширение файла: Archive format (ARC, PKARC/PKXARC, PKPAK/PKUNPAK), Augmentation Research Center (US)35) Автоматическое регулирование: антирезонансный контур (anti resonance circuit)36) МИД: Autonomous Republic of Crimea37) Фантастика Advanced Recon Commando, Advanced Reconnaissance Commando38) Общественная организация: Allied Rainbow Communities, Animal Rights Conference, Association For Retarded Citizens, Association for Retarded Children39) Должность: Acquire Retain And Cultivate40) Правительство: Auckland Regional Council41) NYSE. Atlantic Richfield Company42) Аэропорты: Arctic Village, Alaska USA -
15 RS
1) Общая лексика: Rio Grande do Sul, rescheduled2) Компьютерная техника: Reset3) Медицина: Reimbursement Specialist, resistant starch4) Американизм: Real Sneaky, Recommended Standards5) Спорт: Race Series, Rally Sport, Rim Shot, Road Sailing, Run Support, Runs Scored6) Военный термин: Radio Set, Radio Spares, Radio System, Rapid Shot, Ready To Serve, Really Shiny, Reconnaissance/Surveillance, Relative Strength, Remote Sentry, Request for Support, Rescue And Survival, Returns Salute, Royal Scots, Royal Signals, radar scanner, radar search, radar section, radar set, radar shelter, radar simulator, radar squadron, radar system, radiation status, radio school, radio simulator, radio station, radius of safety, railway station, range safety, range setting, range station, rangefinder system, receiver station, receiving station, reception station, reconnaissance, reconnaissance squadron, reconnaissance strike, reconnaissance strip, reconstitution site, recovery section, recovery stores, recovery system, recruiting service, recruiting station, recruitment survey, reentry system, register and storage, regular station, regulating station, regulation section, regulation station, reinforcement section, reliability summary, relocation site, remote site, remote station, repair section, repair service, repair shop, report of survey (имущества), reporting system, research station, research summary, research system, reverse slope, revised status, road space, rocket system, roll stabilization, routing slip7) Техника: Really Sticky, radiation sensor, radiation source, radio spectroscopy, radio star, radio supervisor, radiological support, reactor safeguards, reactor safety, reactor system, ready for service, recirculation spray, redundancy sensitivity, reference section, reference sheet, register-store operation, relay satellite, relay selector, rest system, ringing set, rolled steel, радиационная безопасность (Radiation Safety), РБ8) Шутливое выражение: Rogue Spear9) Математика: Random Seed, остаточная сумма квадратов (residual sum of squares), приведённая сумма квадратов (reduced sum of squares)10) Религия: Random Scripture11) Железнодорожный термин: Roberval and Saguenay Railway Company, подвижной состав (Rolling Stock)12) Юридический термин: Referencing String, Running Scared13) Фармакология: стандартный образец14) Грубое выражение: Real Sexy, Really Sexy, Rip Shit15) Политика: Russia16) Радио: Radio Shack17) Сокращение: (or R/S) Remote Sensing, Receiver Segment, Recommended Standard (EIA), Recording Secretary, Remote Sentry (US Army), Right Side, Royal Scots (British Army), Royal Society, radiated susceptibility, rain with snow, range surveillance, ready service, repair services, research, rubble stone, Request Sense, Республика Словения (Republic of Slovenia), Russian Maritime Register of Shipping (Российский Морской Регистр Судоходства( классификационное общество))18) Текстиль: Reduced Size19) Университет: Research Series20) Физика: Raman scattering, Resample Scheme, Resonance Strength21) Физиология: Reclassification sensitivity, Reducing Sugar, Relative Supply, Respiratory system, Response Shock22) Электроника: Reset And Set, код Рида-Соломона23) Вычислительная техника: Recommended Standard (EIA; as in RS-232), Recommended Standard, recommendational standard, record separator, reset key, resolver, Reconciliation Sublayer (10GE, OSI), Registry Service (DCE, ebXML), Recommended Standard (EIA), разделитель записей, рекомендуемый стандарт24) Нефть: rig skidded, буровая установка, снятая со скважины (rig skidded), готовый к эксплуатации (ready for service), рекомендованный стандарт (recommended standard), ремонтная мастерская (repair shop), служба ремонта (repair service), состояние ремонта (repair state), чувствительность резервирования (redundancy sensitivity), перечень документов по стандартизации (reference sheet)25) Космонавтика: РС, Российский Сегмент26) Картография: railroad station, ranger station28) Биотехнология: rejected substitution29) Транспорт: Racing Sport, Remote Start, Road Sport, Road Switcher30) Фирменный знак: Renn Sport31) Реклама: радиоприёмник, радиостанция32) Деловая лексика: ReStocking33) Бурение: Королевское научное общество (Royal Society; Великобритания)34) Образование: Really Smart35) Сетевые технологии: RISC System, Real Slow, Really Slow, Remote Server, Remote Switch36) Полимеры: reciprocating screw37) Программирование: Register Select, Replace String, Random Slew (plotters)38) Автоматика: rapidly solidified, registering surface39) Сахалин Р: Residual Saturation40) Океанография: Remote Sensing41) Химическое оружие: Reliability structure42) Расширение файла: Reader Stop, Recorder Separator, Request to Send, Resource fork of a Macintosh file, Recommended Standard (as in RS-232, EIA)43) Электротехника: reactor switch, repair state, resynchronizing state, rotary switch, rotary system44) Имена и фамилии: Randall Smith, Raymond Smith, Ringo Starr, Robert Smith45) Должность: Religious Studies46) Чат: Really Super47) Правительство: Revised Statutes48) NYSE. Reliance Steel & Aluminum Company49) НАСА: Reed Solomon, Release Secondary, Rocket Start, Solar Radii50) Международная торговля: Regional Stability51) Базы данных: Record Set -
16 Rs
1) Общая лексика: Rio Grande do Sul, rescheduled2) Компьютерная техника: Reset3) Медицина: Reimbursement Specialist, resistant starch4) Американизм: Real Sneaky, Recommended Standards5) Спорт: Race Series, Rally Sport, Rim Shot, Road Sailing, Run Support, Runs Scored6) Военный термин: Radio Set, Radio Spares, Radio System, Rapid Shot, Ready To Serve, Really Shiny, Reconnaissance/Surveillance, Relative Strength, Remote Sentry, Request for Support, Rescue And Survival, Returns Salute, Royal Scots, Royal Signals, radar scanner, radar search, radar section, radar set, radar shelter, radar simulator, radar squadron, radar system, radiation status, radio school, radio simulator, radio station, radius of safety, railway station, range safety, range setting, range station, rangefinder system, receiver station, receiving station, reception station, reconnaissance, reconnaissance squadron, reconnaissance strike, reconnaissance strip, reconstitution site, recovery section, recovery stores, recovery system, recruiting service, recruiting station, recruitment survey, reentry system, register and storage, regular station, regulating station, regulation section, regulation station, reinforcement section, reliability summary, relocation site, remote site, remote station, repair section, repair service, repair shop, report of survey (имущества), reporting system, research station, research summary, research system, reverse slope, revised status, road space, rocket system, roll stabilization, routing slip7) Техника: Really Sticky, radiation sensor, radiation source, radio spectroscopy, radio star, radio supervisor, radiological support, reactor safeguards, reactor safety, reactor system, ready for service, recirculation spray, redundancy sensitivity, reference section, reference sheet, register-store operation, relay satellite, relay selector, rest system, ringing set, rolled steel, радиационная безопасность (Radiation Safety), РБ8) Шутливое выражение: Rogue Spear9) Математика: Random Seed, остаточная сумма квадратов (residual sum of squares), приведённая сумма квадратов (reduced sum of squares)10) Религия: Random Scripture11) Железнодорожный термин: Roberval and Saguenay Railway Company, подвижной состав (Rolling Stock)12) Юридический термин: Referencing String, Running Scared13) Фармакология: стандартный образец14) Грубое выражение: Real Sexy, Really Sexy, Rip Shit15) Политика: Russia16) Радио: Radio Shack17) Сокращение: (or R/S) Remote Sensing, Receiver Segment, Recommended Standard (EIA), Recording Secretary, Remote Sentry (US Army), Right Side, Royal Scots (British Army), Royal Society, radiated susceptibility, rain with snow, range surveillance, ready service, repair services, research, rubble stone, Request Sense, Республика Словения (Republic of Slovenia), Russian Maritime Register of Shipping (Российский Морской Регистр Судоходства( классификационное общество))18) Текстиль: Reduced Size19) Университет: Research Series20) Физика: Raman scattering, Resample Scheme, Resonance Strength21) Физиология: Reclassification sensitivity, Reducing Sugar, Relative Supply, Respiratory system, Response Shock22) Электроника: Reset And Set, код Рида-Соломона23) Вычислительная техника: Recommended Standard (EIA; as in RS-232), Recommended Standard, recommendational standard, record separator, reset key, resolver, Reconciliation Sublayer (10GE, OSI), Registry Service (DCE, ebXML), Recommended Standard (EIA), разделитель записей, рекомендуемый стандарт24) Нефть: rig skidded, буровая установка, снятая со скважины (rig skidded), готовый к эксплуатации (ready for service), рекомендованный стандарт (recommended standard), ремонтная мастерская (repair shop), служба ремонта (repair service), состояние ремонта (repair state), чувствительность резервирования (redundancy sensitivity), перечень документов по стандартизации (reference sheet)25) Космонавтика: РС, Российский Сегмент26) Картография: railroad station, ranger station28) Биотехнология: rejected substitution29) Транспорт: Racing Sport, Remote Start, Road Sport, Road Switcher30) Фирменный знак: Renn Sport31) Реклама: радиоприёмник, радиостанция32) Деловая лексика: ReStocking33) Бурение: Королевское научное общество (Royal Society; Великобритания)34) Образование: Really Smart35) Сетевые технологии: RISC System, Real Slow, Really Slow, Remote Server, Remote Switch36) Полимеры: reciprocating screw37) Программирование: Register Select, Replace String, Random Slew (plotters)38) Автоматика: rapidly solidified, registering surface39) Сахалин Р: Residual Saturation40) Океанография: Remote Sensing41) Химическое оружие: Reliability structure42) Расширение файла: Reader Stop, Recorder Separator, Request to Send, Resource fork of a Macintosh file, Recommended Standard (as in RS-232, EIA)43) Электротехника: reactor switch, repair state, resynchronizing state, rotary switch, rotary system44) Имена и фамилии: Randall Smith, Raymond Smith, Ringo Starr, Robert Smith45) Должность: Religious Studies46) Чат: Really Super47) Правительство: Revised Statutes48) NYSE. Reliance Steel & Aluminum Company49) НАСА: Reed Solomon, Release Secondary, Rocket Start, Solar Radii50) Международная торговля: Regional Stability51) Базы данных: Record Set -
17 arc
1) Общая лексика: AAD Ref Code, abnormal retinal correspondence, анормальное соответствие точек на сетчатке глаз, ненормальное соответствие точек на сетчатке глаз, (сокр. от) Alberta Research Council = Научно-исследовательский совет провинции Альберта (Канада), Австралийский научно-исследовательский совет (Australian Research Council)2) Компьютерная техника: Advance Risc Computing, Amateur Radio Club, Argonaut Risc Core3) Авиация: Корпорация взаиморасчётов и отчетности авиакомпаний (Airlines Reporting Corporation), Корпорация авиакомпаний по составлению отчётов, Airlines Reporting Corporation4) Медицина: Артрогрипозный ренальный холестаз (Arthrogryposis – renal tubular – cholestasis)5) Американизм: Agricultural Resource Center, Appalachian Regional Commission, Appalachian Regional Committee6) Спорт: Active Race Control, Alloy Racing Composites, Association Of Rover Clubs, Atlantic Rally For Cruisers7) Военный термин: Accounting Requirements Code, Acquisition Review Committee, Advanced Recon Commandos, Advanced Rotor Concepts, Aeronautical Research Committee, Aeronautical Research Council, Air Rescue Center, Air Reserve Component, Airborne Radio Communications, Airworthiness Requirements Committee, Almost Ready To Cover, American Red Cross, Annual Review Committee, Anti Reflective Coating, Arc Second Raster Chart, Architecture Review Committee, Armored Reconnaissance Carrier, Army Reserve Corps, Army regulations with changes, Attack Retrieve And Capture, Attack Retrieve Capture, Cable Ship, adjusted range correction, advanced reentry concept, advanced research center, air radio communications, ammunition regulating center, annual report of the council, anti-riot cartridge, area coordination review, area of responsibility center, armored car, augmentation research center, automatic range control, АРС (air radio communications - авиационная радиосвязь)8) Техника: airborne radio communicating, alarm response card, alliance research center, alternative repair criteria, analyzer-recorder-controller, antireflecting coating, automatic error correction, automatic relay calculator, auxiliary relay cabinet, average response computer9) Религия: Affinity Reality Communication10) Железнодорожный термин: Alexander Railroad Company11) Юридический термин: Addicts Rehabilitation Center, Alcohol Recovery Center, Awareness Responsibility Communication12) Бухгалтерия: Accounting Regulatory Committee13) Автомобильный термин: automatic ride control, Anti Roll Control14) Астрономия: Advanced Reentry Concepts15) Сокращение: Acoustic Research Center (USA), Advanced Re-entry Concept, Agricultural Research Council, Air Reserve Component (USA), Aircraft Radio Corporation, Alcoholic Rehabilitation Center, Allied Research Corp. (USA), Ames Research Center (USA), Annual Reporting Centre, Aramaic, Area Reprogramming Capability, Armada Republica de Colombia (Colombian Navy), Atlantic Research Corp. (USA), Submarine Cable Repair ship (USA), Ames Research Center (NASA)16) Университет: Academic Resource Center, Academic Resource Connection, Accreditation And Registration Council, Allison Road Classroom17) Физиология: Access Respite Care18) Электроника: Antireflective coating19) Вычислительная техника: Advanced RISC Computer, Advanced RISC Computing, attached resource computer system, Ames Research Center (NASA, Space), Advanced RISC Computing (architecture, ACE, RISC)20) Иммунология: AIDS-related complex21) Транспорт: Actual Rolling Conditions, Advocacy For Respect For Cyclists, Airline Reporting Corporation, Allison Road Center22) Воздухоплавание: Atlantic Research Corporation, Aeronautical Research Council (UK)23) Механика: Automatic Recirculation Control24) Фирменный знак: Agricultural Risk Consultants25) Экология: acceptable residual concentration26) СМИ: Advanced Readers Copy, Art Response And Copy27) Деловая лексика: Advice And Reformation Committee, Attentive Reliable Courteous28) Сетевые технологии: Advanced Router Configuration, attached resource computer, вычислительная сеть для распределённой обработки данных29) Полимеры: automatic ratio control, automatic remote control30) Автоматика: American Research Corporation31) Океанография: Automated Radiotheodolite32) Химическое оружие: accelerating rate calorimetry, accounting requirement code33) Авиационная медицина: Ames Research Center34) Расширение файла: Archive format (ARC, PKARC/PKXARC, PKPAK/PKUNPAK), Augmentation Research Center (US)35) Автоматическое регулирование: антирезонансный контур (anti resonance circuit)36) МИД: Autonomous Republic of Crimea37) Фантастика Advanced Recon Commando, Advanced Reconnaissance Commando38) Общественная организация: Allied Rainbow Communities, Animal Rights Conference, Association For Retarded Citizens, Association for Retarded Children39) Должность: Acquire Retain And Cultivate40) Правительство: Auckland Regional Council41) NYSE. Atlantic Richfield Company42) Аэропорты: Arctic Village, Alaska USA -
18 rs
1) Общая лексика: Rio Grande do Sul, rescheduled2) Компьютерная техника: Reset3) Медицина: Reimbursement Specialist, resistant starch4) Американизм: Real Sneaky, Recommended Standards5) Спорт: Race Series, Rally Sport, Rim Shot, Road Sailing, Run Support, Runs Scored6) Военный термин: Radio Set, Radio Spares, Radio System, Rapid Shot, Ready To Serve, Really Shiny, Reconnaissance/Surveillance, Relative Strength, Remote Sentry, Request for Support, Rescue And Survival, Returns Salute, Royal Scots, Royal Signals, radar scanner, radar search, radar section, radar set, radar shelter, radar simulator, radar squadron, radar system, radiation status, radio school, radio simulator, radio station, radius of safety, railway station, range safety, range setting, range station, rangefinder system, receiver station, receiving station, reception station, reconnaissance, reconnaissance squadron, reconnaissance strike, reconnaissance strip, reconstitution site, recovery section, recovery stores, recovery system, recruiting service, recruiting station, recruitment survey, reentry system, register and storage, regular station, regulating station, regulation section, regulation station, reinforcement section, reliability summary, relocation site, remote site, remote station, repair section, repair service, repair shop, report of survey (имущества), reporting system, research station, research summary, research system, reverse slope, revised status, road space, rocket system, roll stabilization, routing slip7) Техника: Really Sticky, radiation sensor, radiation source, radio spectroscopy, radio star, radio supervisor, radiological support, reactor safeguards, reactor safety, reactor system, ready for service, recirculation spray, redundancy sensitivity, reference section, reference sheet, register-store operation, relay satellite, relay selector, rest system, ringing set, rolled steel, радиационная безопасность (Radiation Safety), РБ8) Шутливое выражение: Rogue Spear9) Математика: Random Seed, остаточная сумма квадратов (residual sum of squares), приведённая сумма квадратов (reduced sum of squares)10) Религия: Random Scripture11) Железнодорожный термин: Roberval and Saguenay Railway Company, подвижной состав (Rolling Stock)12) Юридический термин: Referencing String, Running Scared13) Фармакология: стандартный образец14) Грубое выражение: Real Sexy, Really Sexy, Rip Shit15) Политика: Russia16) Радио: Radio Shack17) Сокращение: (or R/S) Remote Sensing, Receiver Segment, Recommended Standard (EIA), Recording Secretary, Remote Sentry (US Army), Right Side, Royal Scots (British Army), Royal Society, radiated susceptibility, rain with snow, range surveillance, ready service, repair services, research, rubble stone, Request Sense, Республика Словения (Republic of Slovenia), Russian Maritime Register of Shipping (Российский Морской Регистр Судоходства( классификационное общество))18) Текстиль: Reduced Size19) Университет: Research Series20) Физика: Raman scattering, Resample Scheme, Resonance Strength21) Физиология: Reclassification sensitivity, Reducing Sugar, Relative Supply, Respiratory system, Response Shock22) Электроника: Reset And Set, код Рида-Соломона23) Вычислительная техника: Recommended Standard (EIA; as in RS-232), Recommended Standard, recommendational standard, record separator, reset key, resolver, Reconciliation Sublayer (10GE, OSI), Registry Service (DCE, ebXML), Recommended Standard (EIA), разделитель записей, рекомендуемый стандарт24) Нефть: rig skidded, буровая установка, снятая со скважины (rig skidded), готовый к эксплуатации (ready for service), рекомендованный стандарт (recommended standard), ремонтная мастерская (repair shop), служба ремонта (repair service), состояние ремонта (repair state), чувствительность резервирования (redundancy sensitivity), перечень документов по стандартизации (reference sheet)25) Космонавтика: РС, Российский Сегмент26) Картография: railroad station, ranger station28) Биотехнология: rejected substitution29) Транспорт: Racing Sport, Remote Start, Road Sport, Road Switcher30) Фирменный знак: Renn Sport31) Реклама: радиоприёмник, радиостанция32) Деловая лексика: ReStocking33) Бурение: Королевское научное общество (Royal Society; Великобритания)34) Образование: Really Smart35) Сетевые технологии: RISC System, Real Slow, Really Slow, Remote Server, Remote Switch36) Полимеры: reciprocating screw37) Программирование: Register Select, Replace String, Random Slew (plotters)38) Автоматика: rapidly solidified, registering surface39) Сахалин Р: Residual Saturation40) Океанография: Remote Sensing41) Химическое оружие: Reliability structure42) Расширение файла: Reader Stop, Recorder Separator, Request to Send, Resource fork of a Macintosh file, Recommended Standard (as in RS-232, EIA)43) Электротехника: reactor switch, repair state, resynchronizing state, rotary switch, rotary system44) Имена и фамилии: Randall Smith, Raymond Smith, Ringo Starr, Robert Smith45) Должность: Religious Studies46) Чат: Really Super47) Правительство: Revised Statutes48) NYSE. Reliance Steel & Aluminum Company49) НАСА: Reed Solomon, Release Secondary, Rocket Start, Solar Radii50) Международная торговля: Regional Stability51) Базы данных: Record Set -
19 Delgado, General Humberto
(1906-1965)Pioneer air force advocate and pilot, senior officer who opposed the Estado Novo, and oppositionist candidate in the 1958 presidential elections. One of the young army lieutenants who participated in the 28 May 1926 coup that established the military dictatorship, Delgado was a loyal regime supporter during its early phase (1926-44) and into its middle phase (1944-58). An important advocate of civil aeronautics, as well as being a daring pilot in the army air force and assisting the Allies in the Azores in World War II, Delgado spent an important part of his career after 1943 outside Portugal.On missions abroad for the government and armed forces, Delgado came to oppose the dictatorship in the l950s. In 1958, he stood as the oppositionist candidate in the presidential elections, against regime candidate Admiral Américo Tomás. In the cities, Delgado received considerable popular support for his campaign, during which he and the coalition of varied political movements, including the Portuguese Communist Party (PCP) and Movement of Democratic Unity, were harassed by the regime police, PIDE. When the managed election results were "tallied," Delgado had won more than 25 percent, including heavy votes in the African colonies; this proved an embarrassment to the regime, which promptly altered electoral law so that universal male suffrage was replaced by a safer electoral college (1959).When legal means of opposition were closed to him, Delgado conspired with dissatisfied military officers who promised support but soon abandoned him. The government had him stripped of his job, rank, and career and, in 1959, fearing arrest by the PIDE, Delgado sought political asylum in the embassy of Brazil. Later he fled to South America and organized opposition to the regime, including liaisons and plotting with Henrique Galvão. Delgado traveled to Europe and North Africa to rally Portuguese oppositionists in exile and, in 1961-62, dabbled in coup plots. He had a role in the abortive coup at Beja, in January 1962. Brave to the extent of taking risks against hopeless odds, Delgado dreamed of instigating a popular uprising on his own.In 1965, along with his Brazilian secretary, Delgado kept an appointment with destiny on Portugal's Spanish frontier. Neither he nor his companion were seen alive again, and later their bodies were discovered in a shallow grave; investigations since have proved that they were murdered by PIDE agents in a botched kidnapping plot.When the true story of what happened to the "Brave General" was revealed in the world press, the opposition's resolve was strengthened and the Estado Novo's image reached a new low. Posthumously, General Delgado has been honored in numerous ways since the Revolution of 25 April 1974.Historical dictionary of Portugal > Delgado, General Humberto
-
20 pull
A n1 ( tug) coup m ; one good pull and the door opened un bon coup et la porte s'est ouverte ; to give sth a pull tirer sur qch ;2 ( attraction) lit force f ; fig attrait m ; gravitational pull force gravitationnelle ; the pull of Hollywood/of the sea l'attrait d'Hollywood/de la mer ;3 ○ ( influence) influence f ; to exert a pull over sb exercer une certaine influence sur qn ; to have a lot of pull with sb avoir beaucoup d'influence sur qn ; to have the pull to do avoir le bras suffisamment long pour faire ;5 ○ ( on cigarette etc) bouffée f ; to take a pull at ou on a cigarette tirer une bouffée sur une cigarette ;7 ( snag) ( in sweater) maille f tirée ; there's a pull in my sweater il y a une maille tirée sur mon pull ;8 Print épreuve f ;9 ( prolonged effort) it was a hard pull to the summit cela a été très dur d'arriver jusqu'au sommet ; the next five kilometres will be a hard pull les cinq prochains kilomètres vont être durs.B vtr1 ( tug) tirer [chain, curtain, hair, tail] ; tirer sur [cord, rope] ; to pull the door open/shut ouvrir/fermer la porte ; to pull the sheets over one's head se cacher la tête sous les draps ; to pull a sweater over one's head ( to put it on) enfiler un pull-over ; ( to take it off) retirer un pull-over ;2 (tug, move) ( towards oneself) tirer (towards vers) ; ( by dragging) traîner [reticent person, heavy object] (along le long de) ; ( to show sth) entraîner par le bras [person] ; to pull sb by the arm/hair tirer qn par le bras/les cheveux ; to pull sb/sth through faire passer qn/qch par [hole, window] ;3 ( draw) [vehicle] tracter [caravan, trailer] ; [horse] tirer [cart, plough] ; [person] tirer [handcart, sled] ;4 (remove, extract) extraire [tooth] ; cueillir [peas, beans, flowers] ; arracher [potatoes] ; to pull sth off [small child, cat] faire tomber qch de [shelf, table] ; he pulled her attacker off her il a fait lâcher prise à son assaillant ; to pull sth out of tirer qch de [pocket, drawer] ; to pull sb out of retirer qn de [wreckage] ; sortir qn de [river] ;8 ( hold back) [rider] retenir [horse] ; to pull one's punches [boxer] retenir ses coups ; fig he didn't pull his punches il n'a pas mâché ses mots ;9 (steer, guide) to pull a boat into the bank amener une barque jusqu'à la berge ; to pull a plane out of a dive redresser un avion ;11 Print tirer [proof] ;13 ○ ( attract) attirer [audience, voters, girls, men] ;14 ( make) to pull a face faire la grimace ; to pull faces faire des grimaces ; to pull a strange expression faire une drôle de tête ○.C vi1 ( tug) tirer (at, on sur) ; to pull at sb's sleeve tirer qn par la manche ;2 ( resist restraint) [dog, horse] tirer (at, on sur) ;3 ( move) tirer ; the car pulls to the left la voiture tire à gauche ; the brakes are pulling to the left quand on freine la voiture tire à gauche ; to pull ahead of sb [athlete, rally driver] prendre de l'avance sur qn ; [company] avoir de l'avance sur [competitor] ;5 Sport [golfer, batsman] hooker ;6 ( row) ramer.pull the other one (it's got bells on) ○ ! à d'autres (mais pas à moi) ○ ! ; to be on the pull ◑ draguer ○.■ pull along:▶ pull [sth] along, pull along [sth] tirer [sled] ;▶ pull [sb] along tirer qn par le bras.■ pull apart:▶ pull apart [component, pieces] se séparer ;▶ pull [sb/sth] apart1 ( dismantle) démonter [machine, toy] ;2 ( destroy) [child] mettre en pièces [toy] ; [animal] déchiqueter [object, prey] ; I'll find the key, I don't care if I have to pull the house apart! fig je trouverai cette clé, même si je dois mettre la maison sens dessus dessous! ;4 ( separate) séparer [combattants, dogs, pages].■ pull away:1 (move away, leave) [car] démarrer ; [person] s'écarter ;2 ( become detached) [component, piece] se détacher ;3 ( open up lead) [car, horse] se détacher (from de) ;▶ pull away from [sb/sth] [car, person] s'éloigner de [person, kerb] ;▶ pull [sb/sth] away éloigner [person] ; retirer [hand] ; to pull [sth] away from sb arracher [qch] à qn [held object] ; to pull sb/sth away from éloigner qn/qch de [danger] ; écarter qn/qch de [window, wall etc].■ pull back:1 ( withdraw) [troops] se retirer (from de) ;2 ( move backwards) [car, person] reculer ;3 ( close the gap) rattraper mon/son etc retard ; she's pulling back ( in race) elle est en train de rattraper son retard ;▶ pull [sb/sth] back, pull back [sb/sth]2 ( tug back) pull the rope back hard tire fort sur la corde.■ pull down:▶ pull [sth] down, pull down [sth]1 ( demolish) démolir [building] ;▶ pull [sb/sth] down, pull down [sb/sth] ( drag down) tirer [person, object] (onto sur) ; fig entraîner [person, company] ; he'll pull you down with him il va t'entraîner avec lui.■ pull in:▶ pull in [car, bus, driver] s'arrêter ; pull in at the next service station arrêtez-vous à la prochaine station-service ; the police signalled to the motorist to pull in GB la police a fait signe à l'automobiliste de s'arrêter ; to pull in to the kerb s'arrêter le long du trottoir ;▶ pull [sb] in, pull in [sb]1 ( bring in) [police] appréhender qn ; to pull sb in for questioning appréhender qn pour l'interroger ;▶ pull [sth] in, pull in [sth]3 ( steer) [driver] arrêter.■ pull off:▶ pull off [sth], pull [sth] off2 ○ ( clinch) réussir [raid, robbery] ; conclure [deal] ; réaliser [coup, feat] ; décrocher [win, victory].■ pull out:▶ pull out1 ( emerge) [car, truck] déboîter ; I got to the platform just as the train was pulling out je suis arrivé sur le quai au moment où le train partait ; to pull out of quitter [drive, parking space, station] ;2 ( withdraw) [army, troops] se retirer ; [candidate, competitor] se retirer ; to pull out of se retirer de [negotiations, Olympics, area] ;▶ pull [sth] out, pull out [sth]2 ( take out) sortir [knife, gun, wallet, handkerchief] ;3 ( withdraw) retirer [troops, army].■ pull over:▶ pull over [motorist, car] s'arrêter (sur le côté) ;▶ pull [sb/sth] over [police] forcer [qn/qch] à se ranger sur le côté [driver, car].■ pull through:▶ pull through [accident victim] s'en tirer, s'en sortir ;▶ pull [sb/sth] through faire passer [object, person, wool] ; pull the thread through to the front faites passer le fil devant.▶ pull together faire un effort, s'y mettre ; we must all pull together il faut que tout le monde fasse un effort ou s'y mette ;▶ pull [sth] together pull the two ends of the rope together mettez la corde bout à bout ; pull the two pieces together mettez les deux morceaux l'un contre l'autre ; to pull oneself together se ressaisir, se reprendre.■ pull up:▶ pull up1 ( stop) [car, athlete] s'arrêter ;2 ( regain lost ground) [athlete, pupil] rattraper son retard ;▶ pull up [sth], pull [sth] up1 ( uproot) arracher [weeds] ;2 ( lift) lever [anchor, drawbridge] ; to pull up one's trousers/one's socks remonter son pantalon/ses chaussettes ; to pull up a chair prendre une chaise ;▶ pull [sb] up1 ( lift) hisser ; to pull sb up a cliff/out of a well hisser qn en haut d'une falaise/hors d'un puits ; to pull oneself up se hisser ;2 ( reprimand) réprimander qn ; he pulled me up for working too slowly il m'a réprimandé parce que je travaillais trop lentement ;
См. также в других словарях:
army — n. 1) to command, lead; drill, train; rally an army 2) to mobilize, raise an army 3) to equip, supply an army 4) to array, commit, deploy, field; concentrate, mass an army 5) to inspect, muster, review an army 6) to encircle, envelop, surround;… … Combinatory dictionary
rally — I. /ˈræli / (say ralee) verb (rallied, rallying) –verb (t) 1. to bring together or into order again: to rally an army. 2. to draw or call (persons) together for common action. 3. to concentrate or revive, as one s strength, spirits, etc. –verb… …
Rally for Congolese Democracy — The Congolese Rally for Democracy, sometimes Rally for Congolese Democracy, was a rebel group operating in the eastern region of the Democratic Republic of the Congo (DRC). Assisted by the government of Rwanda, it was a major factor in the Second … Wikipedia
Rally Cry — infobox Book | name = Rally Cry title orig = translator = image caption = First edition cover author = William Forstchen cover artist = country = United States language = English series = The Lost Regiment genre = Science fiction novel publisher … Wikipedia
Rally for Congolese Democracy–Goma — The Rally for Congolese Democracy–Goma (RCD Goma) was a faction of the RCD (Rassemblement Congolais pour la Démocratie, or Rally for Congolese Democracy), a rebel movement based in Goma, Democratic Republic of the Congo (DRC) during the Second… … Wikipedia
Army for the Liberation of Rwanda — Hutu militants Rwandan Genocide (1994) Impuzamugambi Interahamwe Rwandan Armed Forces Refugee crisis RDR (1995–1996) 1st and 2nd Congo War … Wikipedia
rally — rally1 rallier, n. /ral ee/, v., rallied, rallying, n., pl. rallies. v.t. 1. to bring into order again; gather and organize or inspire anew: The general rallied his scattered army. 2. to draw or call (persons) together for a common action or… … Universalium
rally — 01. Demonstrators are planning to [rally] at City Hall before marching on the Legislative Buildings. 02. When the Smiths were in danger of losing their house because Mr. Smith was injured and couldn t work, their neighbors [rallied] together, and … Grammatical examples in English
rally — 1. verb 1) the troops rallied and held their ground Syn: regroup, reassemble, re form, reunite Ant: disperse 2) he rallied an army Syn: muster, marshal, mobilize … Thesaurus of popular words
The Opie and Anthony Show Army — The Opie and Anthony Army (also known as The Pests ) are a collection of Opie Anthony listeners who take a proactive approach to the show, as opposed to mere passive listening. These fans are involved in listener events, promoting the show, and… … Wikipedia
Nuremberg Rally — Adolf Hitler speaking at the 1933 Nuremberg Rally. The Nuremberg Rally (officially … Wikipedia